Bienvenidos a todos

Hola a todos:

Este blog acaba de ponerse en marcha y renace con el fin de abrir fronteras a través del mundo de las lenguas y las culturas.

Día a día la facilidad del transporte, las necesidades económicas o los intereses personales llevan a millones de personas a viajar y trasladarse a un país extranjero. El resultado de eso es el nacimiento de sociedades multiétnicas que piden a gritos la comprensión mutua hacia aquello que es ajeno, diferente.

Son muchos los que dicen que el hecho de estudiar idiomas y viajar a otros países nos ayuda a abrir la mente, así que este blog tiene como objetivo colaborar y fomentar el estudio de otras lenguas y culturas para aquellos que se animen a conocer a sus semejantes acercándose a su mundo, a su cultura, a su lengua.

Aportando un granito de arena,

Shelmiket

viernes, 2 de diciembre de 2011

Le besoin des langues étrangères dans un monde globalisé

Dans un monde globalisé comme le nôtre, les langues deviennent de plus en plus importantes. Les langues sont une ouverture de la société, des esprits, de l’individu, des frontières, d’une économie globalisée, et même de la pédagogie.
Comme remarque la Commission de communautés européennes (COM 2005), il ne suffit pas de connaître la langue dite international, à présent l’anglais. Il faut apprendre « aux moins deux langues autres que sa langue maternelle ». Selon F. Armand, D. Dagenais et L. Nicollin en citant  Candelier la « limitation à une seule langue dominante (comme à deux langues dominantes) est également susceptible d’avoir des « effets potentiellement néfastes dans la mesure où elle risque de renforcer la dépréciation des langues qui n’ont pas le privilège d’être enseignées » (Candelier, 2003a, p. 24). » (F. Armand, D. Dagenais, L. Nicollin, p.56)
De plus, la migration a donné lieu à des sociétés de plus en plus diverses et multilingues où l’Enseignement-Apprentissage (E/A) des langues étrangères devient la clé pour la compréhension et la tolérance. Ces besoins nous obligent à rénover la formation des langues, donc la formation de professeurs qui doit mettre toujours en question les méthodes d’enseignement.
 La valeur de la langue
La langue est ce qui différencie les êtres humains des autres êtres vivants, donc elle contribue à faire de l'être humain un être raisonnable. Javier J.Suso définit la langue comme: «un comportement acquis naturellement par l’enfant »; « un savoir-faire individuel, ou une compétence individuelle, (agendum, energeia), dérivée d’une conception de la langue comme quelque chose qui est vivant, et qui vit d’une façon différente dans chacun, dont la mise en fonctionnement implique tout son être, sa personnalité, son savoir ... (Humboldt, générativisme) » (Javier J.Suso, 2004, ch. 6)
En outre, la langue est un outil qui facilite la recherche d'information de travail. C'est une valeur qui « confère à l’individu une reconnaissance sociale et un prestige indéniable, mais aussi c’est un puissant atout pour toute réussite professionnelle... (Sociolinguistique). » (Javier J.Suso, 2004, ch. 6)
La langue est un moyen d'intégration qui contribue à l'ouverture aux autres, à ce qui est différent, mais aussi un moyen d'exclusion, d'isolement de la société, car la langue est un moyen de « communication sociale (interpersonnelle) et d’interaction entre les membres d’une communauté... (pragmatique) » ; c'est « un usage social, déterminé par des règles sociales qui établissent ce qui est approprié dans chaque situation de communication (sociolinguistique) » (Javier J.Suso, 2004, ch. 6)
La Langue Française (LFr)
Au cours de l’histoire la LFr a été la langue qui donnait accès à la culture. C’est la langue de la philosophie, la littérature... Elle a été aussi considérée comme une langue « des élites du XVII au XX siècle. » (Javier J.Suso, 2009, p.81).
La LFr a commencé à prendre de l’importance lors de l’arrivée de François I, qui  a apporté d’Italie la culture de la Renaissance. À partir de ce moment, la culture française va prendre un nouveau parcours : les forteresses ont été transformées en châteaux luxueux ; la courtoisie était à la mode ; la langue culte est devenue une marque de noblesse. Cette mode de la langue culte a permis la création des salons littéraires, qui vont prendre plus d’importante au XVII siècle.
Il est évident que l’histoire de la LFr nous offre assez de raisons pour justifier sa place dans le monde de l’enseignement des langues. Bien que l’anglais soit au premier rang, la LFr, conjointement à l’allemand, est la Langue Étrangère Seconde (LE2) la plus étudiée au monde, pour des raisons historiques, mais grâce aussi à la francophonie, c’est à dire, au nombre de pays où le français est parlé comme Langue Maternelle (LM), Langue Co-officielle  ou Langue Cible.
Langue, culture et société
En général, la langue est considérée comme un instrument de communication, mais « avant d’être un instrument de communication, la langue est le vecteur privilégié de la culture. » (Gaouaou, 2009, p.213). La langue et la culture ont toujours eu une relation directe, en dépendant l’une de l’autre. La « langue matérialise la culture en la rendant active, elle assure sa mise en mouvement et c’est du côté de l’activité sociale que la langue acquiert sa pertinence. » (Gaouaou, 2009, p.211) et «  c’est à travers les mots qu’on découvre les valeurs des peuples et c’est la langue qui concrétise la pensée. » (Gaouaou, 2009, p.211).
De sorte que la langue et la culture sont étroitement liées, pour arriver à la compréhension et à la tolérance des autres, il faut apprendre la langue et la culture en même temps. Donc, lorsqu’on parle d’apprentissage de langues c’est toujours en faisant référence à l’apprentissage de la culture comme un élément essentiel qui fait partie de cet apprentissage.
La langue chez l’individu
«Les langues appartiennent au patrimoine de l’humanité » et « ne sont pas uniquement des outils commerciaux mais sont également porteuses "d’identités, de valeurs et de sens" » (Déclaration de Vienne, 2006, p 1)
Comme j’ai déjà dit ci-dessus « la langue est l’expression la plus directe de la culture », il faut remarquer qu’en plus la langue « fait de nous des êtres humains et nous donne un sentiment d’identité. » (COM, 2005, p.3). L’apprentissage de langues fait réfléchir les individus et d’habitude ils deviennent critiques de leur propre culture. Cette mise en question de leur culture donne lieu à une nouvelle conception de soi, c’est à dire, une nouvelle identité, marquée par la réflexion à travers les langues et les cultures. Selon F. Armand, D. Dagenais et L. Nicollin « Tout au long de l’histoire de l’humanité, les questions de langues ont été, de près ou de loin, liées à des enjeux de définitions identitaires, de relations interethniques et d’établissement de rapports de domination. ».
Dans la vie quotidienne des citoyens, les langues sont de plus en plus présentes soit chez eux, soit au travail. F. Armand, D. Dagenais et L. Nicollin ont remarqué que l’individu « « utilise la langue pour satisfaire ses besoins personnels, scolaires et sociaux» ».
Un des points importants des langues que souligne la déclaration de Vienne, c’est que « l’apprentissage des langues est un élément fondamental de la formation et du développement des fonctions cognitives aussi bien que de l’individu comme citoyen du monde. »
Les individus qui font des études de langues ne vieillissent pas très rapidement, car les langues nous obligent à avoir une activité cérébrale constante. De plus, les capacités de compréhension et de tolérance qui se développent chez les étudiants de langues leur permettent de rester plus proches des nouvelles générations grâce à l’ouverture de l’esprit envers les autres et tout ce qui est nouveau pour l’individu.
En général, les étudiants qui éprouvent un vrai plaisir à étudier et à parler les langues sont ceux qui font preuve d’intérêt pour ce qui est différent. Ils sont capables de voir dans d’autres cultures, donc d’autres individus, des éléments insignifiants, mais en même temps fort intéressants. De plus,  le développement des Technologies de l’Information et de la Communication (TICs) offre à l’individu l’opportunité d’avoir accès à l’information illimitée dans toutes les langues existantes au monde, et facilite la communication avec autrui. Et le développement des moyens de transport rend plus facile en même temps les voyages à l’étranger pour faire du tourisme, pour étudier, mais aussi pour développer le commerce international.

Los castillos del Loira

Los castillos del Loira
Amboise